Libor Bouček se stal otcem a napsal dojemný vzkaz. Narodil se mu chlapeček se vznešeným jménem

Moderátor Libor Bouček s manželkou Gabrielou
Moderátor Libor Bouček s manželkou Gabrielou
Foto: nextfoto.cz
Rudolf Šindelář | Redaktor
[email protected]
Publikováno: 19. 2. 2021

Moderátor Libor Bouček (40) se stal hrdým otcem. S třetí manželkou, půvabnou Gabrielou (29) se tak dočkali prvního společného dítěte - syna. S novinkou se pochlubil na sociálních sítích. Pro ŽivotvČesku.cz popsal, jaká byla jeho první slova, když se nádhernou zprávu o tom, že bude otcem, dozvěděl. "Myslím, že to bylo, že to je super, že to je skvělé," ohlédl se. Pro syna pyšní rodiče zvolili jméno Albert.

"Když jsem se dozvěděl tu krásnou zprávu, vzhledem k tomu, že to už je sedm měsíců zpět, tak si to moc nevybavuji. Ale myslím, že to bylo, že to je super, že to je skvělé," dodal pro ŽivotvČesku.cz jeden z nejlepších českých »spíkrů«.

Teď se mu splnil sen. Stal se hrdým otcem. Malý Albert se narodil 16. února krátce před 22. hodinou.

"A začalo jaro. Kolem. Jiřák se zaplnil lidma a i přes chmury kolem nás je vidět víc úsměvů, když sundáme na možný moment roušku. Období nového života. Počátek. To naše jaro začalo 16. února sedm minut před desátou večer. Viděl jsem to. Intenzitu těch okamžiků plně nikdy nevystihnu. Ale bez nadsázky probudí se v člověku nový rozměr lásky. K mojí ženě. K životu. A hlavně k němu. Syn. Prvorozený. Pokračovatel," napsal v úvodu svého oznámení moderátorátor na svém Instagramu.

Moderátor už byl dvakrát ženatý. Jeho první ženou byla slovenská moderátorka Mariana Ďurianová, se kterou vstoupil do manželství v roce 2006 a o necelý rok později se rozvedli. Jeho druhou manželkou byla právnička Jana Hlaváčková, se kterou se oženil v roce 2009. Rozvod přišel o čtyři roky později. Nakonec štěstí našel po boku finalistky soutěže Miss Gabriely Bendové - společně se stali pyšnými rodiči.


Význam jména Albert:

Albert je mužským křestním jménem německého původu. Stejně jako alternativa jména Albrecht pochází z německého »Adalberaht«, »Adal« se dá přeložit jako »vznešený, honosný, ušlechtilý«, »beraht« pak jako »zářící, skvějící se«.

Diskutujme slušně. Pravidla diskuze na portálu ŽivotvČesku.cz.